FILOROSSOART : E’ stato allegato nell’Archivio/ Poeti/RedRose/ODISSEA di Omero un nuovo capitolo tradotto.
21-LIBRO VENTUNESIMO. pdf
Il gioco degli anelli
L’arco: inizia la disfida
Buona Lettura
home page : di ODISSEA
FILOROSSOART : E’ stato allegato nell’Archivio/ Poeti/RedRose/ODISSEA di Omero un nuovo capitolo tradotto.
21-LIBRO VENTUNESIMO. pdf
Il gioco degli anelli
L’arco: inizia la disfida
Buona Lettura
home page : di ODISSEA
FILOROSSOART : E’ stato allegato nell’Archivio/ Poeti/RedRose/ODISSEA di Omero un nuovo capitolo tradotto.
20-LIBRO VENTESIMO. pdf
Le ancelle libertine.
Ulisse: l’olocausto ha inizio
Buona Lettura
home page: di ODISSEA
Da MITOMANIA: Cernobyl
La spada che fende la roccia
antica leggenda dei padri
estratta , alzata ai cieli
punisce piegando gli Stati
“Chi ti ha trafitto con lancia di fuoco?
“Chi mi chiama Drago o mio Signore”.
“Chi dalle stelle il colpo ti ha inflitto?”
“Chi per tre volte il lancio ha fallito”.
“Chi alle tue spalle il Male ha favorito?”
“Chi su otto vulcani lavora con profitto”.
“Chi delle scienze il Frutto ha profanato?”
“Chi come un Dio or governa sugli Stati”.
“Stolto è colui che si è preso gioco
del destino altrui scherzando col fuoco.”
“Chi ti ha curato l’aperta ferita?”
Chi con la vita ha seppellito il mio cuore”.
“Chi ha sigillato il Sacro Sarcofago?
“Io afflitto che ha perso il suo onore”.
“Chi vendicandoti sarà il mio favorito?
“Chi al sacrificio condurrà la sua Nazione
“Chi da me si aspetti il Giudizio?
“Chi colpendomi recitava impunito:
“Drago Comunista, sotto spada di fuoco
zimbella il tuo mondo o sarai ancor minacciato!
“Vai, quella spada avrai anche tu,
promessa santa, si risvegli Marduk.”

home page
enea archivio
Ci sono poesie piccole senza copertina che un giorno radunerò. Quando avrò tempo le radunerò in sola collana, e se avrò tempo, magari si, si vedrà. Per ora le tengo cosi.
Crisalide .pdf
Blu Marina
(30-11-2019 Pavia)
FILOROSSOART : E’ stato allegato nell’Archivio/ Poeti/RedRose/ODISSEA di Omero un nuovo capitolo tradotto.
19-LIBRO DECIMONONO. pdf
Penelope interroga il vecchio mendicante
La cicatrice del cinghiale
Euriclea, anziana nutrice lo riconosce
Buona Lettura
home page : ODISSEA
FILOROSSO.ART : E’ stato allegato nell’Archivio/ Poeti/RedRose/ODISSEA di Omero un nuovo capitolo tradotto.
Complotti a Itaca.
Lite a corte e tracotanza.
Argo il cane fedele.
Penelope vuole in udienza il mendicante.
Tradurre, questa volta è stata dura, veramente dura, però ce l’ho fatta.
Buona Lettura
home page : ODISSEA
FANES il Dio Serpente.
(Cosmogonia greca)
.
“Si poteva dalla luce essere invasi
da distinte figure dalle squame radianti
la luce emanata dal proprio ventre
nascondeva tra i gas chi le promanava.”
(da: Dio Fanes, 459 a C.)
.
.
Zeus per governare il mondo aveva bisogno di FANES il Dio Serpente, l’Incantatore di tutte le menti; un uovo di vetro rannicchiato con spalle rivolte e spento, un Dio confinato in fondo all’universo nero. Zeus si avvicinò, lo prese per la coda e gli infuse la luce del suo lampo. Fanes si accese. Zeus governa tutti da quel volto acceso. Come del padre Crono, egli amava tutto ciò che il padre aveva in se in fatto di conoscenza, emanandola sotto forma d’immagini col Fanes, immagini “simili ma non uguali al vero” Zeus si nascose dietro il volto dell’Inganno, mondo accessibile solo al poeta… se Vate.
–
Foto: Fanes, il suo arrivo in Italia.

“Si poteva dalla luce essere invasi
da distinte figure dalle squame radianti (pixel)
la luce emanata dal proprio ventre (tubo catodico)
nascondeva tra i gas chi le promanava.”
Fanes, incantatore di tutte le menti
Spunto poetico tratto da: “Le nozze di Cadmo e Armonia” – di Roberto Calasso Prof.-

un opera perfetta
enea anchise
“Mamma per favore non farmi scenate, sono una poetessa e scrivo quello che mi pare!”
Cari amici di Word Press rieccoci per la seconda poesia si lungo respiro
Documento in .pdf da scaricare se volete e leggere a casa quando siete tranquille.
1 – Smeraldi .pdf
Buona Lettura
Blu Marina
(30-11-2019 Pavia)
FILOROSSO.ART : E’ stato allegato nell’Archivio/ Poeti/RedRose/DISSEA di Omero un nuovo capitolo tradotto.
Buona Lettura
home page : ODISSEA
CASA MIA
Chissà se in cielo piove o tira vento
o se ci sono terre che ci diano frumento?
Cerco un posto dove non far nulla
per vivere, accoppiarci, moltiplicarci
e non scappare perché inseguiti, sbranati
o nasconderci per non essere scovati.
Vorrei avere la forma di una gallina
o pesciolino rosso fuori dall’acquario.
Odio i granchi minacciosi dentro il mare
vorrei andare in un posto dove non ci siano,
e senza fame, senza sete, bere tutti insieme
perché è bello bere, nutrendoci di acqua.
Ci sarà un posto cosi bello in cielo?

Poi mi riprendo, mi ritrovo a casa
Anche casa mia è bella, vero?…
In cielo me la invidiano tutti sai?
Dicono che è molto bella
questa nostra casa strana…
home page
Enea: Poesia Cosmica